Ecos del tiempo: Primavera en un pequeño pueblo de Mu Fei Spoilers

El cineasta chino Mu Fei completó la película Primavera en un pequeño pueblo en 1948, marcando un punto de inflexión en la historia. Aunque la primavera llegó con un ambiente frío, situada entre películas como The Spring River Flows East, Eight Thousand Li of Cloud and Moon, The Lights of Ten Thousand Homes, Crows and Sparrows, que resonaban con los sentimientos nacionales y se ajustaban a la opinión pública, tras su estreno, algunos admiradores elogiaron su estilo y los asuntos humanos desgarradores. Sin embargo, la mayoría de las críticas sintieron que carecía de profundidad de pensamiento y era vacía y aburrida, considerándola inoportuna y relegándola a un rincón por más de 30 años.

A principios de la década de 1980, impulsada por la Asociación de Críticos de Cine de Hong Kong, la fallecida y renombrada académica cultural Huang Ailing, y otras instituciones e individuos, la capa de polvo superficial de Primavera en un pequeño pueblo fue eliminada, primero en Hong Kong, reconociendo la trascendencia de la película en su época. Posteriormente, las escenas decadentes, el tono gris, las emociones reprimidas y el lenguaje vanguardista de la película resonaron en la industria cinematográfica de habla china a través del estrecho e incluso en la industria cinematográfica global.

La creación de este clásico único fue casual. A principios del año 1948, debido al retraso y los gastos sustanciales en la producción de la película The Good Coupl, planificada por la compañía cinematográfica Wenhua de Shanghái, se necesitaba una película de bajo presupuesto que se produjera y lanzara rápidamente para aliviar las presiones financieras. Se eligió el guión de 'The Bitterness of a Family', escrito por Li Tianji bajo el estímulo y la sugerencia de Cao Yu, debido a sus personajes limitados y menos escenarios. Otros directores en la Compañía Wenhua, incluidos Huang Zuolin y Sang Hu, no mostraron interés en el guión, pero Mu Fei aceptó rápidamente la oportunidad." Desde la preproducción hasta la finalización, Primavera en un pequeño pueblo solo tardó cuatro meses, pero no comprometió la calidad artística constante de Mu Fei.

La mirada

Las tomas exteriores de Primavera en un pequeño pueblo se filmaron en Songjiang, una zona fértil en el suroeste de Shanghái. Las antiguas murallas de la ciudad y las casas de estilo antiguo, devastadas por años de guerra, yacían en ruinas cubiertas de hierba salvaje, creando perfectamente el mundo cerrado y silencioso que Mu Fei imaginaba. Dentro de este entorno, la joven herida, Yuwen, caminaba vacilante, llevando una vida rutinaria de comprar alimentos y medicinas, pasear por las murallas de la ciudad, intercambiar algunas palabras con su esposo y bordar en silencio, dejando que los días pasaran, resistiendo la agitación interna contra el entorno silencioso.

Al comienzo de la película, antes de que comience la voz en off de Yuwen, la cámara gira, escaneando el paisaje del pequeño pueblo. Aparece una pequeña figura en la muralla de la ciudad, que resulta ser Yuwen. Siguiendo su mirada, la audiencia ve las siluetas de tres personas, y ella observa cómo Dai Xiu y Lao Huang escoltan a Zhang Zhichen. La narrativa se desarrolla a través del monólogo interno de Yuwen, como la narradora, contando la historia del pueblo desde su propia experiencia personal.

El monólogo de Yuwen usa una perspectiva omnisciente alternante, a veces subjetiva, a veces observacional, mezclando recuerdos pasados, descripciones presentes y predicciones vagas del futuro. 'Cuando entró en la ciudad, nunca pensé que vendría; ¿cómo sabía que estaba casada aquí?', 'Él, ellos esperaban por mí', 'Quién sabía que alguien vendría', permitiendo a la audiencia vislumbrar la complejidad y las fluctuaciones de sus emociones. Las referencias cambiantes dentro de la narrativa en primera persona revelan inequívocamente la transformación de Yuwen de una esposa obediente al reavivamiento de una antigua llama con su amante anterior. El cambio repentino a la narrativa en segunda persona, '¿Por qué viniste, por qué tenías que venir, cómo se supone que debo enfrentarte?' marca la línea divisoria entre un corazón desolado y emociones intensas.

Aunque la narrativa de la estructura principal de flashback proviene de la perspectiva de Yuwen, las alturas horizontales de muchas escenas reflejan el punto de vista de Liyan. Las escenas con o sin su presencia se filman desde una perspectiva a nivel de los ojos o ligeramente hacia arriba, reflejando sin duda las posiciones habituales de Liyan, ya sea sentado en la cama o acostado en una silla.

La mirada algo autodepreciativa de Liyan, junto con la voz de Yuwen, crea una contradicción narrativa, que de alguna manera restringe sus acciones, implicando que sus sentimientos no resueltos por Zhichen existen solo como un preludio. El equilibrio emocional entre los tres personajes, después de tiempos turbulentos, eventualmente encontrará un nuevo equilibrio guiado por la ética.

La dedicación espiritual en el contexto de la época

'Una sensación de impotencia en estas murallas de la ciudad ruinosas y vacías', 'como estar borracha, como en un sueño, en este momento, la luna se alza alta, ligeramente ventosa.' La narración fuera de pantalla de Yuwen en Primavera en un pequeño pueblo expresa sus emociones a través del paisaje. La descripción de paisajes naturales es una referencia prestada del estilo suelto de la pintura china. La toma de apertura que muestra las murallas de la ciudad, los caminos, el agua que fluye y las ramas de primavera significa la soledad de la primavera y la angustia de la gente. La maceta de orquídeas que Yuwen le da a Zhichen simboliza la exploración y observación.

Las mangas de agua y las técnicas de paso de nubes de los roles de la ópera de Pekín también fueron utilizadas por Mu Fei para representar los cambios en la pisada de Yuwen cuando va a encontrarse con Zhichen, desde pasos vacilantes hasta pasos lentos y luego a pasos rápidos, reflejando su cambio de atuendo y accesorios, señalando la transformación en su estado mental. La película Early Spring de Xie Tieli en 1963 también usa los alrededores naturales para reflejar los estados de ánimo de los personajes principales, centrándose en sus pasos apresurados o tranquilos. Sin embargo, el efecto es mucho menos espiritualmente resonante que las pocas pinceladas de Mu Fei.

Además de nutrirse de la poesía clásica, la pintura tradicional china y la ópera de Pekín, Mu Fei también encontró inspiración en sus años trabajando en nuevos dramas y artes teatrales inspirados en el Occidente. Desde una perspectiva cinematográfica, el monólogo de Yuwen es como la cámara que apunta al yo interno del personaje, externalizando sus emociones internas en la pantalla, aparentemente participando en una 'mirada fija' con la audiencia, revelando los secretos de su alma directamente, lo que es el encanto único del teatro. La película Un verano con Mónica de Ingmar Bergman en 1953 muestra a Monika girando lentamente su mirada hacia la cámara y cruzando miradas con la audiencia durante más de 10 segundos, lo que los entusiastas del cine elogiaron como un primero en la historia del cine. Sin embargo, un efecto similar ya se había logrado en Primavera en un pequeño pueblo, y Mu Fei lo hizo con sonido.

A medida que la película alcanza su clímax, al presenciar a su esposo enfermo en un estado precario cometiendo suicidio, Yuwen, se vuelve hacia el amante y dice: 'Tienes que salvarlo, gracias', buscando ayuda, reflejando la agitación en la mentalidad de Yuwen y revelando la actitud de Mu Fei hacia la cultura china bajo la influencia de las nuevas ideologías occidentales. Yuwen no elige irse, sino que espera a que Liyan suba tambaleándose a la muralla de la ciudad. Ambos observan cómo Zhichen se va, encarnando la postura de Mu Fei y otros intelectuales chinos de la época, en una encrucijada histórica, incapaces de cortar sus lazos con su tierra natal.

Quizás debido a la fusión de la confusión espiritual y aspiraciones de Mu Fei con el contexto de la época, el remake tributo de Tian Zhuangzhuang de Primavera en un pequeño pueblo en 2002 se convirtió en una obra desafiante. La versión de Tian omitió la narración fuera de pantalla de Yuwen que impregnaba toda la película, convirtió las escenas a color y amplió el espacio. Además de los cinco personajes originales, había muchos individuos jóvenes y vibrantes en el pequeño pueblo, muy parecidos a Dai Xiu, que podían conectar con el mundo exterior a través del ferrocarril que se extendía y partir en cualquier momento. La riqueza y los múltiples significados del lenguaje cinematográfico de Mu Fei se perdieron casi por completo.

LIGHT

Ilumina y aumenta su visibilidad — ¡sé el primero!

Comentarios
Tendencias
Novedades
comments

¡Comparte lo que piensas!

Sé la primera persona en comenzar una conversación.