A diferencia de las películas, las malas palabras se limitan a palabras como "Maldita sea" e "Infierno".
Algunos episodios utilizan las palabras "maricón" (en relación con su doble significado en EE. UU. y Reino Unido), "retardado" y "gay".
El lanzamiento en DVD del programa titulado "Clerks: Uncensored" tiene segmentos de acción en vivo con Jay y Silent Bob que también contienen un lenguaje fuerte. Similar a "Ren y Stimpy", ya que hay blasfemias obvias y no tan obvias sin censura incluso en el programa mismo.
Algunas de las malas palabras son incluso un poco más fuertes que las de la película original. Además, a pesar de lo que uno dijo, este es el programa sin censura, por lo que habrá cosas en el DVD.
Algunas palabras con F persistentes de vez en cuando, lo suficientemente fuertes como para ser un TV-MA duro.
Avisos de contenido Cinemax para la serie animada: varios, según el episodio. Para algunos, clasificaron TV-MA-LS por contenido sexual intenso (SSC), lenguaje gráfico (GL) y contenido para adultos (AC), y algunos clasificaron TV-MA-LSV por violencia (V), lenguaje gráfico (GL) y contenido para adultos (AC), etc.