Algumas fortes referências sexuais no diálogo. (Dub americano)
Em um episódio, o presidente toma grandes quantidades de Viagra.
Em um episódio, o presidente fala sobre fazer sexo com seu gato e depois aparece nu (com seus órgãos censurados).
Alguns episódios apresentam piadas sobre pervertidos e mulheres nuas são mostradas se cobrindo com toalhas.
Em um episódio, o presidente diz a Milk para parar os "caçadores de homens de meia idade" (homens gays), e Milk imagina um caçador perseguindo homens nus antes de marcar suas bundas.
Muitas piadas sobre travestis.
Em um episódio, o chefe de uma empresa assedia sexualmente uma funcionária.
Referências a um homem no noticiário japonês que cometeu assédio sexual.
Apesar do segundo inglês ser mais fiel ao original e muito mais limpo que o primeiro dub, um pouco de humor sexual é acrescentado em alguns episódios.