Ao contrário dos filmes, os palavrões são limitados a palavras como “Droga” e “Inferno”.
Alguns episódios usam as palavras "Fag" (em relação ao duplo sentido nos EUA e no Reino Unido), "Retardado" e "Gay".
O lançamento em DVD do programa intitulado "Clerks: Uncensored" tem segmentos de ação ao vivo com Jay e Silent Bob, que também contêm linguagem forte. Semelhante a "Ren and Stimpy", pois há palavrões óbvios e não tão óbvios sem censura, mesmo no próprio programa.
Alguns dos palavrões são ainda um pouco mais fortes do que no filme original. Além disso, apesar do que foi dito, este é o programa sem censura, então haverá coisas nele no DVD.
Algumas palavras com F persistentes de vez em quando, fortes o suficiente para serem um TV-MA difícil.
Assessoria de conteúdo Cinemax para a série animada: diversas, dependendo do episódio. Para alguns, classificou TV-MA-LS para conteúdo sexual forte (SSC), linguagem gráfica (GL) e conteúdo adulto (AC), e alguns classificaram TV-MA-LSV para violência (V), linguagem gráfica (GL) e conteúdo adulto (AC), etc.