Jim entrega a Bethany um cachorro -quente, dizendo "tesão petite". Ela está surpresa e ele diz "é francês para 'cachorrinho quente'". Cômico, mas o significado é óbvio
Kelly pergunta a Jim o que ele e sua namorada estão fazendo, Jim diz que eles dão muito as mãos, e então Kelly o rebate e pergunta o que eles estão fazendo "fisicamente". Então Jim vai para sua namorada e eles se beijam em um armário. Ouvimos respiração pesada e alguns gemidos muito * muito *.
Jim tenta dar a Miranda Crocs, e ela diz que tem buracos suficientes para lidar. Ela então conta seus buracos e nós a vemos apontando para sua frente e traseira.
Um personagem diz: "Estou preocupado com o impulso ofensivo dele" enquanto converso sobre como outro homem empunha uma espada. Outro personagem responde com "Você sabe que não é bom falar sobre outro homem empurrado!" Jovens espectadores não entenderão.
Maranda e Patrick têm algumas cenas de beijo apaixonado.
Muitas, muitas referências sexuais. Pode passar por cima da cabeça das crianças mais novas, mas pode deixar alguns adultos desconfortáveis.
Muitas piadas de incesto - coisas como Miranda mencionando que ela esteve nas calças de seu tio, sendo íntimas, montando a "sela do papai" juntos. Pode tornar algumas pessoas umcomfortáveis.
Miranda chama uma mulher de "Miss Chesticlic-rack-out-up-todo-se para ver". A "rachadura na baútula" foi decote.
Os personagens falam sobre pornografia, preservativos, prostitutas e fazem piadas sobre tacos e pães pegajosos.
Referências sexuais e piadas potty em todos os episódios.
Há alguma insinuação, mas está principalmente implícita discretamente,
Insinuações sexuais; Em uma cena, o tio Jim esguichou a cobertura de gelo nos rolos de canela de Miranda e ela menciona ele disparando creme de seu pacote em seus pães. "Está tudo bem, eu gosto muito de pessoas pegajosas", diz ela. A mãe dela diz que as pessoas podem ter a ideia errada, elas seguem em frente
Miranda chama a mãe de "pervertida".
Um personagem tem um fetiche para pessoas com deficiência